Looking at the World through a Fog
⟼DE Eine Reise von einem Steinbruch, in dem reale Arbeit in einem Nebel aus feinem Marmorstaub fantastische Züge annimmt, über einen ölbedeckten Ozean in schimmernde Höhlenlandschaften, wo wir einer zukünftigen Zivilisation begegnen. Über Moon Cave und die privaten und religiösen Rituale, die in und um die Höhle praktiziert werden, gelangen wir an einen Ort, an dem sich Vulkane und Phantominseln, natürliche und übernatürliche Phänomene zu einer eigentümlichen Landschaft verdichten.
⟼EN A journey from a quarry where real work in the haze of fine marble dust takes on fantastic features, across an oil-covered ocean to shimmering cave landscapes where we encounter a future civilisation. Via Moon Cave and the private and religious rituals practiced in and around it, we arrive at a place where volcanoes and phantom islands, natural and supernatural phenomena condense into a singular landscape.
所有动作都应杀死风 / All Movements Should Kill the Wind
⟼ WANG Yuyan
FR 2019, 00:12:20
Director, Camera ⟼ WANG Yuyan
Editing ⟼ Clara Chapus, WANG Yuyan
Sound Design ⟼ Nicolas Verhaeghe
Distribution ⟼ WANG Yuyan, www.theunrealwangyuyan.com
Nominiert für / Nominated for:
EMAF Award
⟼DE Zweihundert Kilometer von Peking entfernt leben Männer inmitten von Steinen, die sie abschlagen, schneiden und schleifen. Die immergleichen Gesten, die eine Geschichte des Beschädigens und Wiederherstellens schreiben. Diese Geschichte blendet über in die Herstellung von Denkmälern. Mit dem Wind, der die Spuren dieser Gesten unaufhaltsam weiterträgt.
WANG Yuyan, born in 1989, is currently working at Le Fresnoy – National Studio of Contemporary Arts. She graduated from the Academy of Fine Arts of China in 2012 and Beaux-Arts of Paris in 2016. She realises multi-media projects which oscillate between performance, video, and installation, often with an immersive perspective.
⟼EN Two hundred kilometers from Beijing, men live among rocks waiting to be broken, cut, sanded. The same gestures come back again and again to write a history of damage and repair. This story fades into the manufacture of monuments. With the wind that inexorably disseminates the traces of these actions.
↧ Für dieses Video wird ein Passwort benötigt. Bitte senden Sie Ihre Anfrage an: access@emaf.de / A password is required for this video. Please send your request to: access@emaf.de
Look Then Below
⟼ Ben Rivers
UK 2019, 00:22:30
Director, Camera, Editing ⟼ Ben Rivers
Script ⟼ Mark von Schlegell
Animation ⟼ George Stamenov
Music ⟼ Christina Vantzou
Distribution ⟼ LUX, www.lux.org.uk
Nominiert für / Nominated for:
EMAF Award
⟼DE Aus einer unheimlichen, nebelverhangenen Landschaft und den kristallinen Tiefen der Erde beschwört der Film futuristische Wesen herauf. Look Then Below wurde in den weiten, dunklen Höhlengängen der Wookey Hole Caves gedreht, unter den Mendips in Somerset. Die Unterwelt dieser Kammern, die in der Tiefenzeit entstanden, beherbergte einst Überreste vergangener Zivilisationen und lässt nun eine unterirdische Welt der Zukunft erahnen, bewohnt von Arten, die sich aus der zerstörten Umwelt unserer Zeit entwickelt haben.
Ben Rivers hails from Somerset, UK. He was awarded the Eye Art and Film Prize in 2016, and in 2015 completed an Artangel Commission. He twice won a Tiger Award (2008/2014) from Rotterdam Film Festival and won a FIPRESCI award at Venice International Film Festival for his first feature Two Years at Sea in 2011.
⟼ Courtesy of the artist and LUX, London
⟼EN The film conjures up futuristic beings from an eerie smoke-filled landscape and the crystalline depths of the earth. Look Then Below was shot in the vast, dark passages of Wookey Hole Caves, under the Mendips in Somerset. The netherworld of chambers, carved out over deep time, once held remnants of lost civilisations, now foretell a future subterranean world, occupied by a species evolved from our environmentally challenged world.
The Spirit Keepers of Makuta'ay
⟼ Yen-Chao Lin
CA 2019, 00:11:01
Director, Script, Camera, Editing ⟼ Yen-Chao Lin
Sound ⟼ Oliver Lewis
Production ⟼ Yen-Chao Lin, Oliver Lewis
Distribution ⟼ La Distributrice de films, www.ladistributrice.ca
Nominiert für / Nominated for:
EMAF Award, Dialog Award
⟼DE The Spirit Keepers of Makuta’ay entstand im traditionellen Gebiet der Amis und nimmt uns mit auf eine Reise durch die Dörfer an der Ostküste Taiwans, wo die Natur und das Erbe von Kolonisierung und Migration zu einer einzigartigen spirituellen Landschaft verschmelzen. Das von Hand entwickelte Super-8-Material zeigt, wie sich Glaubenspraktiken vermischen – von daoistischen Besessenheitsritualen bis hin zu presbyterianischen Beerdigungen, von persönlichen Gebeten bis hin zu kollektiver Resilienz – und versucht zugleich, die Erinnerungen vergangener Amis-Zauberer nachzuzeichnen.
Yen-Chao Lin (born 1983 Taiwan). Through intuitive play, experimentation, scavenging and relationship building, Lin’s visual art and film practice often explores different forms of divination arts and traditional tales, particularly through the angle of folk religion and oral history. Lin lives and works in Montreal.
⟼EN Shot on location in the traditional Amis territory, The Spirit Keepers of Makuta’ay travels through villages on the east coast of Taiwan, where nature, colonisation and population migration merge to create a unique spiritual landscape. The hand-processed super 8 unravels mixed faith expressions from Daoist ritual possession to Presbyterian funeral, from personal prayers to collective resilience, all the while attempting to trace the memories of past Amis sorcerers.
Dieses Video steht aus lizenzrechtlichen Gründen leider nicht zur Verfügung. /
This video is unfortunately not available due to licensing reasons.
Vulcão: O Que Sonha um Lago? / Volcano: What Does a Lake Dream?
⟼ Diana Vidrascu
FR/PT 2019, 00:21:07
Director ⟼ Diana Vidrascu
Script ⟼ Diana Vidrascu, Johan Härnsten
Music ⟼ Mondkopf
Sound ⟼ Romain Poirier
Distribution ⟼ Collectif Jeune Cinéma, www.cjcinema.org
Nominiert für / Nominated for:
EMAF Award
⟼DE Die visuelle Energie von Volcano: What Does a Lake Dream? entspringt dem Zusammenprall tektonischer Platten unter den Azoren. Aus den Tiefen der brodelnden Erde bahnt sich ein experimenteller Dokumentarfilm mit Wucht seinen Weg auf die Oberfläche des Zelluloidfilms.
Diana Vidrascu is a filmmaker and artist based in Paris, France. In her films, photography and installations, Vidrascu examines analogue film techniques, thereby questioning the cinematic medium’s codes and conventions. She debuted as a director with the short films What Time Is Made Of and Gylfaginning (2017), both of them shown at international festivals. Her previous Silence of the Sirens (2019) premiered at IFFR Rotterdam and was presented as a film installation in the Berlinale Forum Expanded.
⟼EN Volcano: What Does a Lake Dream? draws its visual energy from the tectonic plates clashing under the Azores islands. From the depths of the boiling earth to the surface of the celluloid film, an experimental documentary erupts.
Looking at the World through a Fog
⟼DE Eine Reise von einem Steinbruch, in dem reale Arbeit in einem Nebel aus feinem Marmorstaub fantastische Züge annimmt, über einen ölbedeckten Ozean in schimmernde Höhlenlandschaften, wo wir einer zukünftigen Zivilisation begegnen. Über Moon Cave und die privaten und religiösen Rituale, die in und um die Höhle praktiziert werden, gelangen wir an einen Ort, an dem sich Vulkane und Phantominseln, natürliche und übernatürliche Phänomene zu einer eigentümlichen Landschaft verdichten.
⟼EN A journey from a quarry where real work in the haze of fine marble dust takes on fantastic features, across an oil-covered ocean to shimmering cave landscapes where we encounter a future civilisation. Via Moon Cave and the private and religious rituals practiced in and around it, we arrive at a place where volcanoes and phantom islands, natural and supernatural phenomena condense into a singular landscape.
所有动作都应杀死风 / All Movements Should Kill the Wind
⟼ WANG Yuyan
FR 2019, 00:12:20
Director, Camera ⟼ WANG Yuyan
Editing ⟼ Clara Chapus, WANG Yuyan
Sound Design ⟼ Nicolas Verhaeghe
Distribution ⟼ WANG Yuyan, www.theunrealwangyuyan.com
Nominiert für / Nominated for:
EMAF Award
⟼DE Zweihundert Kilometer von Peking entfernt leben Männer inmitten von Steinen, die sie abschlagen, schneiden und schleifen. Die immergleichen Gesten, die eine Geschichte des Beschädigens und Wiederherstellens schreiben. Diese Geschichte blendet über in die Herstellung von Denkmälern. Mit dem Wind, der die Spuren dieser Gesten unaufhaltsam weiterträgt.
⟼EN Two hundred kilometers from Beijing, men live among rocks waiting to be broken, cut, sanded. The same gestures come back again and again to write a history of damage and repair. This story fades into the manufacture of monuments. With the wind that inexorably disseminates the traces of these actions.
WANG Yuyan, born in 1989, is currently working at Le Fresnoy – National Studio of Contemporary Arts. She graduated from the Academy of Fine Arts of China in 2012 and Beaux-Arts of Paris in 2016. She realises multi-media projects which oscillate between performance, video, and installation, often with an immersive perspective.
↧ Für dieses Video wird ein Passwort benötigt. Bitte senden Sie Ihre Anfrage an: access@emaf.de / A password is required for this video. Please send your request to: access@emaf.de
Look Then Below
⟼ Ben Rivers
UK 2019, 00:22:30
Director, Camera, Editing ⟼ Ben Rivers
Script ⟼ Mark von Schlegell
Animation ⟼ George Stamenov
Music ⟼ Christina Vantzou
Distribution ⟼ LUX, www.lux.org.uk
Nominiert für / Nominated for:
EMAF Award
⟼DE Aus einer unheimlichen, nebelverhangenen Landschaft und den kristallinen Tiefen der Erde beschwört der Film futuristische Wesen herauf. Look Then Below wurde in den weiten, dunklen Höhlengängen der Wookey Hole Caves gedreht, unter den Mendips in Somerset. Die Unterwelt dieser Kammern, die in der Tiefenzeit entstanden, beherbergte einst Überreste vergangener Zivilisationen und lässt nun eine unterirdische Welt der Zukunft erahnen, bewohnt von Arten, die sich aus der zerstörten Umwelt unserer Zeit entwickelt haben.
⟼EN The film conjures up futuristic beings from an eerie smoke-filled landscape and the crystalline depths of the earth. Look Then Below was shot in the vast, dark passages of Wookey Hole Caves, under the Mendips in Somerset. The netherworld of chambers, carved out over deep time, once held remnants of lost civilisations, now foretell a future subterranean world, occupied by a species evolved from our environmentally challenged world.
Ben Rivers hails from Somerset, UK. He was awarded the Eye Art and Film Prize in 2016, and in 2015 completed an Artangel Commission. He twice won a Tiger Award (2008/2014) from Rotterdam Film Festival and won a FIPRESCI award at Venice International Film Festival for his first feature Two Years at Sea in 2011.
⟼ Courtesy of the artist and LUX, London
The Spirit Keepers of Makuta'ay
⟼ Yen-Chao Lin
CA 2019, 00:11:01
Director, Script, Camera, Editing ⟼ Yen-Chao Lin
Sound ⟼ Oliver Lewis
Production ⟼ Yen-Chao Lin, Oliver Lewis
Distribution ⟼ La Distributrice de films, www.ladistributrice.ca
Nominiert für / Nominated for:
EMAF Award, Dialog Award
⟼DE The Spirit Keepers of Makuta’ay entstand im traditionellen Gebiet der Amis und nimmt uns mit auf eine Reise durch die Dörfer an der Ostküste Taiwans, wo die Natur und das Erbe von Kolonisierung und Migration zu einer einzigartigen spirituellen Landschaft verschmelzen. Das von Hand entwickelte Super-8-Material zeigt, wie sich Glaubenspraktiken vermischen – von daoistischen Besessenheitsritualen bis hin zu presbyterianischen Beerdigungen, von persönlichen Gebeten bis hin zu kollektiver Resilienz – und versucht zugleich, die Erinnerungen vergangener Amis-Zauberer nachzuzeichnen.
⟼EN Shot on location in the traditional Amis territory, The Spirit Keepers of Makuta’ay travels through villages on the east coast of Taiwan, where nature, colonisation and population migration merge to create a unique spiritual landscape. The hand-processed super 8 unravels mixed faith expressions from Daoist ritual possession to Presbyterian funeral, from personal prayers to collective resilience, all the while attempting to trace the memories of past Amis sorcerers.
Yen-Chao Lin (born 1983 Taiwan). Through intuitive play, experimentation, scavenging and relationship building, Lin’s visual art and film practice often explores different forms of divination arts and traditional tales, particularly through the angle of folk religion and oral history. Lin lives and works in Montreal.
Dieses Video steht aus lizenzrechtlichen Gründen leider nicht zur Verfügung. /
This video is unfortunately not available due to licensing reasons.
Vulcão: O Que Sonha um Lago? / Volcano: What Does a Lake Dream?
⟼ Diana Vidrascu
FR/PT 2019, 00:21:07
Director ⟼ Diana Vidrascu
Script ⟼ Diana Vidrascu, Johan Härnsten
Music ⟼ Mondkopf
Sound ⟼ Romain Poirier
Distribution ⟼ Collectif Jeune Cinéma, www.cjcinema.org
Nominiert für / Nominated for:
EMAF Award
⟼DE Die visuelle Energie von Volcano: What Does a Lake Dream? entspringt dem Zusammenprall tektonischer Platten unter den Azoren. Aus den Tiefen der brodelnden Erde bahnt sich ein experimenteller Dokumentarfilm mit Wucht seinen Weg auf die Oberfläche des Zelluloidfilms.
⟼EN Volcano: What Does a Lake Dream? draws its visual energy from the tectonic plates clashing under the Azores islands. From the depths of the boiling earth to the surface of the celluloid film, an experimental documentary erupts.
Diana Vidrascu is a filmmaker and artist based in Paris, France. In her films, photography and installations, Vidrascu examines analogue film techniques, thereby questioning the cinematic medium’s codes and conventions. She debuted as a director with the short films What Time Is Made Of and Gylfaginning (2017), both of them shown at international festivals. Her previous Silence of the Sirens (2019) premiered at IFFR Rotterdam and was presented as a film installation in the Berlinale Forum Expanded.